Magic RDS 2 – Ayuda

 

Contenidos

1 Ventana principal

1.1 Control de servicios RDS

1.2 Enhanced Other Networks information (EON)

1.3 Opciones

1.3.1 Procedencia del texto

1.4 Programación de mensajes

1.5 Cambiar la velocidad del puerto COM

1.6 Cambiar el ajuste de Programa

1.7 Ajustes especiales

2 Uso avanzado

3 Ejemplos

4 Variedades

 


1       Ventana principal

La ventana principal de la aplicación consiste de:

·        Barra de título – Muestra el nombre de la aplicación y el nombre del archivo RDS actualmente abierto.

·        Menú principal.

·        Barra de Herramientas – Contiene las opciones más usadas, botones ‘preset’ y los botones Store All / Send All / Receive All.

·        Pantalla “On Air”  - Muestra el contenido de los textos más importantes, actualmente en el aire desde la ultima operación.

·        Control de servicios RDS

·        Barra de estado.

<Subir>

1.1   Control de servicios RDS

Almacenar – Envía los datos al codificador RDS y los almacena en la memoria EEPROM; para que la información esté disponible incluso luego de apagar el equipo. Depende también de la configuración en ‘Preferencias’.
Enviar – Envía los datos al codificador RDS, que serán transmitidos hasta que la unidad se apague (si se apaga se cargan los datos de la EEPROM).
Recibir – Recibe datos desde el codificador RDS. Solo disponible en el modo de comunicación bidireccional (default).

Programa
Default PS – Nombre fijo del programa (PS, program service). Los receptores RDS muestran esta información para informar a la audiencia el nombre de la radio sintonizada.
PI (Program Identification) – Cuatro dígitos hexadecimales. Esta información consiste de un código que posibilita al receptor distinguir entre paises, o areas en los cuales se transmite el mismo programa, y la identificación del programa en sí mismo.
Traffic PS – Se muestra en lugar de ‘DefaultPS’ si ‘Traffic Announcement’ es activado (usando el software o un interruptor externo). Si no necesita usar la opción ‘TraIffic PS’, dejar el casillero en blanco.
Traffic Program – Una marca para indicar si el programa sintonizado trae anuncios de tráfico.
Traffic Announcement – interruptor de señal encendido/apagado para indicar cuando un anuncio de tráfico está en el aire. Puede controlarlo usando el botón o dejar el casillero desactivado y controlar el estado de esta marca usando un interruptor externo.

Nota: Algunos receptores cuentan con dos áreas en la pantalla para mostrar los mensajes ‘Trafic PS’ y ‘Traffic Program’ en forma simultánea. Otras unidades tienen una única área de pantalla (8 caracteres), por lo que no pueden mostrar ambos mensajes a la vez; típicamente tienen una conmutación entre ambos modos.

Program Type – Especifica el tipo de programa actual.
Program Type Name – Permite la descripción adicional del tipo del programa actual, por ejemplo, al usar el tipo de programa "deporte", se puede indicar un nombre para el tipo del programa (Ej: "fútbol") para dar más detalle sobre ese programa.
M/S (Music/Speech) - Una señal del dos estados para proporcionar información sobre si se está transmitiendo música o palabra.
Program-Item Number - El código debe habilitar a los receptores diseñados para hacer uso esta característica para responder al item(s) particular del programa que el usuario ha preseleccionado. El horario se toma del tiempo de la pauta programada, al cual se agrega el día del mes.  No implementado aún en los receptores disponibles.

Dynamic PS
Mensaje de texto de hasta 255 caracteres para ser mostrada en el receptor en lugar del nombre estático PS.
Dynamic PS 1’ puede usarse para enviar el nombre de las canciones, etc.
Dynamic PS 2’ puede usarse en conjunto con los Mensajes.
 
Cuatro modos de pantalla (0-3) son posibles dependiendo de la configuración en Preferences.
Numero de transmisiones: - Especifica el número de transmisiones para mensaje ‘Dynamic PS’. Solo tiene efecto si DPS1 y DPS2 están definidos o si ‘Automatic Messages Switching’ está habilitado para DPS2.
Retardo entre ciclos  de texto (Delay between text loops) – Especifica el tiempo entre dos repeticiones del texto Dynamic PS. Static PS se muestra durante ese tiempo.
Si se ajusta a su valor máximo, Dynamic PS será mostrado solo una vez cuando es modificado. En este caso, ‘Restart Dynamic PS text’ en ‘Opciones’ (preferences) debe ajustarse a ‘Always’ (siempre).
Dynamic PS 2 Source - Usted puede fijar como fuente ‘por omisión’ (el casillero superior), uno de los mensajes o la conmutación de mensajes automática (‘Automatic Messages Switching’).

Tip (para modos 0 o 2): Ingresar %%DATE%% para mostrar el día o %%TIME%% para mostrar la hora del mensaje insertado. Ingresar %HH-MM%% para mostrar el tiempo real. También puede hacer un clic derecho en modo 0.

¡Importante! El uso de ‘dynamic/scrolling PS’ está restringido en algunos países. La empresa no se responsabiliza por el incumplimiento de estas normas.

Radiotext
Intervalo de conmutación (switching interval) – Especifica el tiempo en minutos entre dos conmutaciones de ‘Radiotext’. La conmutación puede ocurrir entre RT1 y RT2 o entre mensajes especificados para RT2.
Radiotext 2 Source – Puede definir la fuente ‘por omisión’ (default) (la línea de arriba), uno de los mensajes o la conmutación automática de mensajes. Solo los primeros 64 caracteres del mensaje pueden ser mostrados (restricción estándar de RDS).
Radiotext 1 Type – Habilita o deshabilita el RT1.

Radiotext 2 Type – Define Type A (Cada conmutación entre RT1 y RT2 causará que el mensaje previo sea sobreescrito en la mayoría de los receptores), Type B (Los receptors normalmente dejan en pantalla ambos textos RT1 y RT2) o deshabilita RT2.

Messages
Contiene hasta 99 mensajes de texto, cada mensaje puede tener una longitud de 255 caracteres, almacenados en el codificador RDS. Los mensajes se numeran para el uso como fuente para ‘Dynamic PS 2’ o ‘Radiotext 2’ o para programación de los mensajes.
Los mensajes con la opción Dynamic PS 2 o Radiotext 2 activada serán usados cíclicamente si el correspondiente texto de servicio fuente está ajustado para Conmutación Automática de Mensajes (Automatic Messages Switching). Esta característica trabaja en forma independiente, sin ayuda de la PC.

¡Importante! Los mensajes son llamados por su número, su texto debe almacenarse antes.

EON
Se describe más abajo.

Data Groups
Usted puede agregar hasta 16 grupos de RDS con cualquier contenido al flujo de datos RDS.  Este bloque se transmite en varias ocasiones.  Elija el tipo de grupo de RDS e inserte el contenido en código hexadecimal. Usted también ve el valor decimal. Luego haga un click sobre el botón encendido.  Esta característica está pensada principalmente para los usuarios experimentados o los propósitos experimentales.

System
Set now (Hora y Día) – Envía la hora actual y la información de la fecha al codificador de RDS para fijar su reloj interno. También es posible hacer esta operación automáticamente en el arranque de la aplicación o al abrir el archivo el archivo de RDS.  La información del tiempo y la fecha se toma del reloj de la PC.
CT Enabled - Permite la transmisión de la hora (Clock-time) y de la fecha.  Los receptores con la característica de CT la exhibirán. Una vez que se fijen la hora y la fecha, éstos son independientes transmitidos sin más ayuda de la PC.

TA Timeout - Si está permitido, especifica una duración máxima en minutos durante los cuales el parámetro del aviso de tráfico puede permanecer.  Entonces se apaga la bandera de TA. Si está habilitado, el interruptor externo TA es activado por flanco, inhabilitado, TA es controlado por nivel.
Decoder Identification - Indica qué modo de funcionamiento es apropiado para el uso con la transmisión.
ECC byte - Ayuda al receptor a reconocer el país en cooperación con el código PI. Los bits más significativos del código PI llevan el código de país de RDS.  La estructura de la codificación de cuatro bits permite definir solamente 15 códigos distintos, 1 a F (hexa).  Puesto que hay muchos más países que se identificarán, algunos países tienen que compartir el mismo código, lo que no permite la identificación única. El byte ECC determina el país sin ambigüedades.
Alternative Frequencies – Listado de frecuencias alternativas. Se permiten hasta 25 ítems.

Subcarrier Phase Shift - Fija el desplazamiento de fase relativo entre el tono experimental y la señal de RDS.  El valor sirve solamente como escala, puede no proporcionar un valor real del desplazamiento de fase. Utilizado solamente si la fuente del reloj se fija en automática.  ¡Usar con cuidado!

 

<Subir>

1.2 Enhanced Other Networks information (EON)

La característica EON se utiliza para actualizar la información almacenada en un receptor sobre servicios del programa con excepción de la que está recibiendo. Las frecuencias alternativas, el nombre PS, el programa del tráfico (Traffic Program) y la identificación del aviso del tráfico (Traffic Announcement identification ) así como la información del Tipo del Programa (Program Type) y el número de ítem del programa (Program Item Number ) se pueden transmitir para los demás servicios. La relación con el programa correspondiente se establece por medio de la identificación de programa. El EON es especialmente útil para vincular dos o más estaciones del mismo dueño. La mayoría de los receptores con prestaciones EON ofrecidos dan prioridad a las estaciones vinculadas por EON cuando se activa la función de la búsqueda. Puesto que el RDS-100 puede almacenar cuatro acoplamientos de EON, hasta 5 estaciones se pueden vincular juntas. Una estación que no lleva anuncios de tráfico puede estar referida a una estación que lo haga. Vea la norma RDS para más detalles.

Enabled – Habilita o deshabilita el enlace a Otra Red.
PI (Program Identification) – Código de identificación de la Otra Red. Siempre contiene 4 dígitos hexadecimales.
Program Service name – Nombre del Servicio de Programa de la Otra Red.
Program Type – Tipo de Programa de la otra Red.
PIN (Program-Item Number) - Número del program-Item de la otra red.  Fije el día a 0 para inhabilitar este servicio.
Traffic Program (TP) - Bandera del programa del tráfico de la otra red.
Traffic Announcement - Si está definido, conmuta el receptor a la otra red correspondiente durante la duración del aviso del tráfico.  No puede ser fijado si el la otra red tiene ‘TP’ apagado.
Frequencies - Lista de frecuencias de la otra red que se pueden recibir en el área cubierta por la estación vinculada. Hasta 25 ítems son permitidos.

 

<Subir>

1.3 Opciones (Preferences)

General
Auto Save – Guarda automáticamente la información RDS en el archivo RDS actual al Salir, Abrir o crear un Nuevo archivo.
High Priority – Active esta opción en máquinas lentas si algunos otras aplicaciones se están ejecutando. No recomendado si un software de radiodifusión está funcionando en la misma máquina.
Unlock Password – Ingrese la contraseña para proteger el programa contra usarios no autorizados. Observe que esta característica no es a prueba de hackers :)
PC Port - El puerto donde el codificador de RDS está conectado.
PC Port Speed - Indica la velocidad del puerto de la PC.  Si la velocidad del puerto del codificador de RDS es diferente, la aplicación encontrará la velocidad correcta automáticamente.
Port Options
Bidirectional – Habilitar si ambas direcciones de la comunicación son posibles (por defecto), No habilitar si no existe el canal posterior (backward channel) (enlace satelital, etc.)
Timeout - Aumente este valor si se utiliza un COM virtual, módem, etc. Si el codificador de RDS está conectado con un puerto local de COM, fije el valor a 1.
Edit RDS file - Elija un archivo de RDS para editarlo manualmente en la libreta de Windows (Notepad). Sólo para usuarios experimentados.

Skin Picture and Font Color - Usted puede insertar su propia imagen BMP a la aplicación, que será mostrada en la primera página. El tamaño de la imagen debe ser 632x269 píxeles. Una imagen con otras dimensiones será ajustada. Se soportan todas las profundidades de color. Puede también cambiar el color de la fuente.
Register RDS files – Click sobre el botón cuando corra el programa por primera vez. Se escribirá una cierta información al registro de Windows.

Local Settings
UTC offset - Su compensación local del tiempo.
Summertime offset - Su compensación del verano.
Time and Date set - Permite que la hora y la fecha sean fijadas automáticamente cuando la aplicación arranca.
PTY Coding - Permite el mostrar los nombres correctos de PTY en la aplicación dependiendo de área de radiodifusión.

Buttons
Presets - Elija los archivos de RDS que usted desea abrir clickeando en el botón ‘toolbar’ correspondiente.
Default Store button function
Send + Store - Envía los datos y los almacena en la memoria del codificador EEPROM de RDS.
Store - Después de clickear el botón Almacenar los datos actualmente presentes en el codificador de RDS serán almacenados en la memoria EEPROM, pero no se envían.

Text Options
Dynamic PS Mode - Selecciona uno de cuatro cuatro modos de exhibición posibles para el bucle del texto Dynamic PS.
Mode 0 Justification
- Justificación del texto predeterminada para Dynamic PS si el modo 0 esta seleccionado.
Fill with – Caracter utilizado para rellenar el espacio libre.
Dynamic PS Label Period - Etiqueta del período utilizado en el modo 0 y 2 del DPS.
Scrolling PS Speed – Define la velocidad (alta o baja) del movimiento en sentido vertica (scrolling PS transmission). Aunque fijar una alta velocidad queda mejor, recuerde que en algunos receptores o bajo mala condiciones de recepción el texto puede ser ilegible.  La razón está absolutamente fuera del codificador de RDS y viene del hecho de que “escrolar” el PS nunca se ha incluido en el estándar de RDS.
Time and Date format in Dynamic PS - Especifica el formato de la hora y la fecha usado en Dynamic PS, ver arriba.

Short Radiotext - Si está habilitado, todo nuevo ‘Radiotexts’ insertado más corto de 60 caracteres será seguido por retorno del carro y los espacios restantes serán cortados. No soportado por todos los receptores. Para usuarios experimentados solamente.

Text Sources
Permite que los textos Dynamic PS y Radiotext sean levantados desde un archivo de texto. Incluye muchas herramientas y características.  Vea más abajo.
Restart Dynamic PS text - Si se selecciona la segunda opción, todos los nuevos textos dinámicos PS empezarán inmediatamente desde el inicio.  Si se selecciona la primera opción, sólo al cambiar el texto dinámico actualmente transmitido (DPS1/DPS2) causará su comienzo desde el inicio

File Options
After Open - Qué a hacer después de abrir el archivo de RDS. Se aplica solamente a los archivos lanzados desde línea de comando, preestablece los botones etc.
Set Time and Date - Si está habilitado, se fija el reloj interno del codificador de RDS.
Send all - Si están habilitado, todos los datos del archivo RDS se envían al codificador de RDS. Esta característica trabaja también si se abre el archivo usando la caja de diálogo Abrir (Open).
Exit the program – Cierra la aplicación
Do not Auto Save – Proteje los archivos RDS de Auto-Guardar.

Set Defaults - Fija parámetros importantes a los valores prefijados.  Útil para los principiantes.

 

<Subir>

1.3.1 Fuentes del texto (Text sources)

Dynamic PS 1, Radiotext 1
From file - Lee el contenido del archivo de texto especificado (archivo "en reproducción”, registro del tema musical, etc.) Los comodines ("*" y "?")  están soportados (el archivo más reciente será leído).  La próxima vez el archivo será leído otra vez cuando el texto cambie.
Send on change – Envía los datos al codificador RDS cuando el archivo de texto fuente cambia.
Read from - Se determina desde qué línea leer el texto.

Cut characters from - Corta caracteres redundantes del texto.
Prefix - Prefijo puesto antes del texto.

Text replacing
Strong tool supporting scripting. Se puede utilizar para sustituir caracteres, palabras simples y oraciones o para filtrar texto.  Vea  Ejemplos. Clic con el botón derecho para insertar o para suprimir una fila y para insertar o para suprimir un comando.

Text processing scheme:
Reading from file -> Characters cutting -> Text replacing -> (Adding prefix)

<Subir>

1.4 Programación de mensajes (Messages Scheduling)

Le permite programar mensajes de texto y nombres del tipo del programa en programación semanal.

Enabled – Habilita la opción “mensajes programados”. Observe que esta característica no trabaja independiente sin ayuda de la PC, necesita que Magic-RDS esté corriendo.

Los ítems programados individualmente se enumeran a la izquierda.  Usted puede insertar o corregir el ítem usando las herramientas a la derecha.

Send in - Elija por lo menos una opción donde el texto deseado del mensaje será enviado.
Insert – Inserta un nuevo ítem programado o modifica los cambios realizados. Si se inserta un nuevo ítem, el programa automáticamente le pedirá tiempos de la difusión.
Delete – Elimina el item seleccionado
Broadcast Times – Le permite especificar los días de la semana y hora del día en que el ítem a programar será enviado en el aire.

¡Importante! Los mensajes son llamados por su número solamente, su texto se deben almacenar antes. Utilice el botón Almacenar en página Mensajes.

 

<Subir>

1.5 Cambiar la velocidad del Puerto COM (COM port speed change)

Especifica la velocidad del COM.  Cuando se modifica, un comando Guardar se envía inmediatamente al codificador de RDS en la nueva velocidad para probar si la comunicación está funcionando bien. Si no la velocidad será fijada de nuevo a su valor anterior durante el minuto siguiente.  Esto evita fijar una velocidad incorrecta no soportada por el canal de comunicaciones, que puede dar lugar a la perdida de conexión.

<Subir>

1.6 Program set change

Especifica el ajuste de programa.  Los servicios de RDS en el programa seleccionado son transmitidos por el codificador de RDS y se pueden modificar y almacenar en memoria EEPROM.  Si el interruptor externo selecciona el programa, la mayoría de operaciones Guardar no se permiten. Para usuarios experimentados solamente.  El valor prefijado es program set 1.

<Subir>

1.7 Ajustes especiales (Special settings)

Menu: Options - Special...

Carrier - Switch Off - - Apaga el generador de subportadora del RDS.
Carrier - Switch On – Enciende el generador de subportadora del RDS.
Pilot tone – Indica si está presente el tono piloto.
Oscillators deviation - Una función especial del PLL. Digital. Muestra una desviación porcentual de la frecuencia entre el codificador de RDS y los osciladores del codificador estéreo, compensada por el PLL. Resolution:  0,0002 %. El valor deben ser siempre menos de 0,02 % en la operación normal.  Para medir y mostrar el valor, el tono experimental debe estar presente y el ancho de banda del enganche PLL debe ser 19000 +/- 5 hertzios.  Si la desviación es permanentemente menos de 0,01 %, usted puede fijar el ancho de banda del enganche de PLL a 19000 +/- 2 hertzios.
PLL Lock Bandwidth - Fija el ancho de banda del enganche del piloto PLL.  El valor prefijado es 19000 +/- 5 hertzios.  Se aplica luego de pulsar el botón System Send.
RESET - Provoca un reajuste del hardware del codificador de RDS y es equivalente a un "off-on" del ciclo del codificador de RDS.
Initialize - Inicialización del codificador de RDS.  Fija la mayoría de los parámetros y de los servicios en ambos sistemas del programa a sus valores prefijados.

<Subir>

2 Uso avanzado (Advanced usage)

Lanzar desde línea de commando (Launching from command line)
Estos ejemplos ilustran el uso de la opción de la línea de comando.  Lanzar algo de la línea ejecuta el programa (si no está funcionando ya) y abre el archivo filename.rds:
magicrds.exe filename.rds
magicrds.exe C:\Magicrds\filename.rds
magicrds.exe "C:\Program Files\Magicrds\filename.rds"
Una secuencia similar también se lanza cuando usted ejecuta directamente un archivo *.rds o si usted arrastra un *.rds y lo suelta en el archivo del programa de magicrds.exe.

Especificación de los archivos RDS
La comprensión de la especificación de los archivos de RDS permite que usted utilice funciones extendidas de este programa, pero no es necesaria para el uso común.  La estructura del archivo de RDS (*.rds) es muy flexible y está abierta para agregar nuevas características en futuro. La estructura proviene de archivos .INI.  Usted la verá si abre el archivo de algún RDS en la libreta de Windows (Notepad).
Cuando el archivo de RDS se abre en Magic-RDS, la llave "clear" es importante.  Si el valor “clear” es 1 (Clear=1), todos los servicios de RDS son blanqueados (se fijan a sus valores prefijados) antes de leer el archivo de RDS.  Si el valor “clear” es 0 (Clear=0), sólo los servicios de RDS mencionados en el archivo se cambian.

 

<Subir>

3 Ejemplos

Reemplazo de texto (Text replacing)

Por ejemplo, ajuste de Dynamic PS o Radiotext que se leerán en el archivo del texto generado por su sistema de radiodifusión.  A continuación un ejemplo para reemplazo de caracteres:

Change

To

%C%é

E

&

And

%S%jingle

%CLEAR%%END%

%SC%Background 1

%CLEAR%Now speaking John Smith%END%

Los caracteres "é" y "&" no pueden mostrarse en la mayoría de los receptors, por lo que los reemplazamos por letras que pueden ser representadas.
En condiciones normales, el título de la canción actualmente en reproducción se muestra como Dynamic PS o Radiotext. Si un jingle está en reproducción y su nombre comienza con "jingle", no se muestra ningún texto. Si un locutor está en el aire y una cortina de fondo cuyo nombre comienza con “cortina1”, se muestra el texto correspondiente.

%C% Este comando significa que “substituir” será sensible a mayúsculas/minúsculas.
%S% el comando significa que el texto debe comenzar con la expresión indicada.
%SC% el comando significa que el texto debe comenzar con la expresión indicada. Será sensible a mayúsculas/minúsculas
Los commandos %C%, %S% and %SC% NO pueden ser usado juntos.

%CLEAR% el comando significa que el texto entero (no solamente la expresión encontrada) será suprimido y substituido por el texto escrito detrás del comando. No se agrega ningún prefijo en este caso.
%END% el comando significa que las filas siguientes serán ignoradas si se encuentra la expresión.

 

<Subir>

4 Variedades (Miscellaneous)

Contact and support
E-mail: info@solidynepro.com
Web pages: http://www.solidynepro.com/

Garantía y restricciones
Se proporciona el software tal como es, sin garantía  de ninguna clase.  El autor no será obligado por daños de ningún tipo. El uso de este software indica que usted está de acuerdo con esto. Queda prohibido el alquiler, modificación o de la ingeniería reversa del este software. El software se puede distribuir en forma original sin restricciones.

<Subir>


Revision 2005-10-07
Copyright (C) Pira CZ 1999-2005